翻译有问题(1 / 2)

加入书签

天才一秒记住本站地址:[欲书阁]https://yushuge.vip最快更新!

陈艳红回来,还是晚了一步,客人已经离开。

“艳红,怎么回事?打你电话……”郭建设一见到人急问。

“我手机没电,还不说这些,到底怎么回事?你不是说查理斯对我们的茶叶很满意,为什么谈不下来?”

陈艳红的脸上写满了着急,她放弃一单生意,急赶回来,结果还是错失,让她很不甘心。

“他是很满意,但给的价太低了,特级的三十美元承包一切,这价真的太低,出不了手。”郭建设如实的说。

陈艳红点了点头,“确实是低,也够狠的,你把所有的情况都说一遍。”

待郭建设说完,陈艳红觉得有问题。

“既然查理斯这么喜欢铁娘子茶,不可能一味的压价,他现在还住在绿山观天酒店吗?”

“是的,应该快到了,怎么啦?”

郭建设显得有几分紧张。

“走,我们再去找他谈。”

陈艳红说完拉着郭建设离开。

“可是,这么晚了,只怕人家……”

“谈生意,有什么好怕的,再说了以他那样喝茶,再过两个小时也不可能休息。”

陈艳红根本不给郭建设反驳的机会,两人到茶镇,到绿山观天酒店已经是两个小时的事。

“查理斯先生,你已经参观了我们的茶庄,了解了铁娘子茶制作工序,每一道工序都是我们用汗水换来的,你给的价格真的是太低了,我们做不到,既然大家都有心合作,不如再商量商量。”

陈艳红说话,李翻译立即把话翻译给查理斯。

好话说尽,好茶喝干,可生意还是没能谈成。

由于时间不早,陈艳红和郭建设便回到艳红茶庄别墅。

陈艳红,郭建设和赵春香兄妹俩正在客厅里谈论着查理斯的事。

“我觉得李翻译有问题,他似乎不想促成我们和查理斯的生意。”

陈艳红从李先生翻译第一句话时,就感觉到这家伙有问题,她还以为是人家的英文水平有限,可每次都这样,就不正常。

郭建设浓眉紧拧,一脸疲惫,身子靠在沙发上,耳朵还是听到陈艳红的不满声。

“艳红,你不懂英文,别乱讲,我认为查理斯,还得多亏了李翻译。”

陈艳红转过头,看着身边的男人,把他从沙发上拉起来,让对方正视着她。

“真的,别欺负我不懂英文,自从有了向海外发展,我就开始学英文。”

陈艳红说得很大声,让离她较近的郭建设感觉耳朵都快震坏了。

既然是这样他还是舍不得对身边的女人有一丝不满,坐直身子,听她在说。

“别以为我们都不懂英文,我明明说全包的话最低价要五十美元,可姓李却说是六十,他什么意思,当我们听不明fifty和sixty,这两个的读音明显就是不一样。”

陈艳红把五十六十两个单词发音出来,让郭建设傻眼了。

不只是惊讶于陈艳红会英文,还因为这两个单词发音真的是不一样,太明显,只要有学过的人都知道是错的。

“这样,明天我们再去找查理斯,我当面问李翻译,看他是什么意思?”郭建设生气的说。

赵春香也开口,“会不会是有人收买了李翻译?”

陈艳红想了一下,“应该没那么快,建设说一谈马上把人接过来参观,而且也没让他们离开过视线,怎么可能嗖赵家茶庄的人接触。”

最新章节请到yushuge.vip免费观看 ↑返回顶部↑

书页/目录